Diễn đàn

Chỉ còn những con số

Làng Tử Du của tôi, ông bà để lại cho con cháu cả một gia sản bề thế: Một ngôi đình lợp mái ngói Âm Dương với những hàng cột lim đen bóng hai người ôm mới xuể và nhiều hoành phi, câu đối sơn son thếp vàng rực rỡ. Cửa đình có đôi chó đá ngồi canh. Một ngôi chùa trên lưng núi, thờ Phật; hai ngôi đền Thượng và Hạ thờ thánh Tản Viên và Thánh Gióng. Ba cái giếng đá trên lưng núi - giếng Ba Cô nước chảy quanh năm, kể cả kỳ hạn hán.

Cây giống, con giống cho vùng cao

Ở phiên chợ huyện cao nguyên Đồng Văn bữa nào, tôi ăn thắng cố, uống rượu với các chàng trai người Mông, uống say, rồi theo các chàng ra cổng chợ hát ghẹo gái. Lâu lắm rồi, chợ vùng cao vắng tiếng khèn, vì còn ít người biết thổi khèn, nhưng hát giao duyên gẹo gái thì vẫn còn, vẫn vui.

Câu chuyện hội nhập

NGUYỄN THỊ CHÂN QUỲNH

Sau hơn năm mươi năm sống ở Pháp, tôi chán cái “khí hậu ôn hòa” của Pháp, một năm mất sáu, bảy tháng không băng tuyết thì cũng lạnh giá phải sưởi, không áo lông, mũ da, bao tay và ủng thì cũng áo “manteau” (áo choàng bằng len dày) nặng chình chịch, nên tôi quyết tâm trốn về Việt Nam, tuy nóng nhưng quần áo mỏng nhẹ nhàng. Vả lại mình sinh trưởng ở Việt Nam, lại có máy điều hòa, sợ gì? “Dzậy mà không phải dzậy”!

Cần thống nhất cách phiên âm và sử dụng tiếng nước ngoài

LÊ NHƯ LAI

Trên Hồn Việt số 28 (tháng 10/2009) có đăng bài Việt Nam hóa tiếng Anh hay Anh hóa tiếng Việt của tác giả Khải Nguyên. Đây là bài viết rất hay, gợi cho độc giả thấy rằng, đã đến lúc cần thống nhất cách phiên âm và sử dụng tiếng nước ngoài.

Cần phải thống nhất ngay chính tả tiếng Việt

Kể từ khi nước nhà giành được độc lập đến nay, chính tả chữ quốc ngữ vẫn chưa được thống nhất trong cách viết và cách đánh vần. Từ những năm 1979 - 1980 Bộ Giáo dục đã phối hợp với Ủy ban Khoa học xã hội Việt Nam tổ chức nghiên cứu đề tài “Chuẩn hóa chính tả tiếng Việt và thuật ngữ tiếng Việt”. Sau đó, ngày 25/12/1982, Bộ trưởng Giáo dục đã ra quyết định thành lập Hội đồng chuẩn hóa chính tả và Hội đồng chuẩn hóa thuật ngữ trong sách cải cách giáo dục.

Cần chú trọng cả tiếng Anh và chữ Hán

Trong diễn văn nhậm chức thủ tướng Anh vào tháng 5/1997, ông Tony Blair tuyên bố: “Tôi xin hứa với quốc dân là tôi sẽ thực hiện ba cải cách: giáo dục, giáo dục và giáo dục”. Tuy cách diễn đạt của các nhà lãnh đạo quốc tế khác có thể không gây ấn tượng bằng lời phát biểu của ông Blair, nhưng nói chung trên thế giới ngày nay nước nào cũng đang chú tâm cải cách giáo dục để làm bàn đạp cho những cải cách kinh tế, văn hóa và khoa học kỹ thuật.

Cần “đại phẫu” ngành xuất bản

Nhiều đầu sách lệch lạc tư tưởng chính trị, sai phạm lịch sử, mê tín dị đoan và lạm dụng yếu tố sex… vẫn được tung ra thị trường.

Các vấn đề trên biển cần tuân thủ luật pháp quốc tế

Ngày 5.6, Bộ trưởng Quốc phòng Phùng Quang Thanh đã có bài phát biểu quan trọng tại phiên họp toàn thể Diễn đàn An ninh Châu Á - Thái Bình Dương 10 (Đối thoại Shangri-La 10) với chủ đề “Ứng phó với những thách thức an ninh biển mới”.

Các lễ hội cần được quản lý chu đáo hơn

THU HIỀN
(thực hiện)

Mùa xuân là mùa của các lễ hội, là thời gian để Phật tử bốn phương thể hiện lòng thành kính hướng về cội nguồn, về cõi tâm linh. Thế nhưng, tại các lễ hội đang diễn ra trên khắp đất nước, không ít người hành lễ đã thể hiện những hành vi thiếu văn hóa nơi tôn nghiêm thờ tự, ảnh hưởng không nhỏ tới tín ngưỡng tôn giáo của người dân. Tạp chí Hồn Việt có cuộc trò chuyện với GS.TS Nguyễn Xuân Kính về vấn đề này.