Diễn đàn

Tiếng Việt

Bảng chữ cái tiếng Việt có thể có thêm các ký tự F, J, W, Z, theo như dự thảo thông tư hướng dẫn về tiếng Việt trên môi trường sách giáo khoa và máy tính đang được Bộ GD-ĐT xây dựng. Lịch sử tiếng Việt sắp sang trang mới, thật hồi hộp!

Tiếng Việt

LINH NGA NIÊ KDAM

Tiếng Việt, đối với người nước ngoài quả là một sự khó khăn, bởi quá nhiều dấu, giọng. Đã từng có ai đó nói ngâm thơ của Việt Nam là “hát thơ”, bởi giai điệu ngân nga trong lối ngâm ngợi rất độc đáo của thơ Việt.

Tiếng Việt

LINH NGA NIÊ KDAM

Tiếng Việt, đối với người nước ngoài quả là một sự khó khăn, bởi quá nhiều dấu, giọng. Đã từng có ai đó nói ngâm thơ của Việt Nam là “hát thơ”, bởi giai điệu ngân nga trong lối ngâm ngợi rất độc đáo của thơ Việt.

Thời học sinh chúng tôi học môn lịch sử

QUÝ HOA (Bắc Ninh)

Cho đến tận bây giờ, mặc dù đã 60 năm trôi qua nhưng chúng tôi những người ở độ tuổi dưới 70 vẫn nhớ như in những nhân vật lịch sử nước nhà như: Hai Bà Trưng, Bà Triệu, Trần Hưng Đạo, Phạm Ngũ Lão, Trần Quốc Toản, Ngô Quyền…

Thiếu văn hóa giao tiếp gây bao chuyện đáng tiếc

Ngày nay, nhiều vùng nông thôn nước ta đã được nâng cấp lên đô thị, đã bắt đầu hội nhập quốc tế, nếu ta không học, không thực hành văn hóa giao tiếp của người hiện đại thì khó tránh được những thua thiệt cho cá nhân và cho cả cộng đồng. Vài chuyện đáng tiếc được nhiều người biết sau đây:

Tập dân chủ

Thì ra muốn sống dân chủ cũng phải tập. Ở làng tôi từ bao đời nay vẫn tuân theo một trật tự mất dân chủ, là người khỏe cứ bị người yếu chắn ở phía trước bước đi, thì mới nối gót bám theo. Bởi thế, đường làng dù có mở rộng bốn mét, sáu mét rồi mười mét thì dân làng vẫn chỉ đi theo một lối nhỏ vừa bàn chân, còn lại bỏ cỏ mọc.

Tăng viện phí: Nhẹ gánh bên này, nặng gánh bên kia?

Sắp tới đây, sẽ có 350 dịch vụ y tế được phép tăng giá khi đề án của Bộ Y tế được đưa vào áp dụng trên toàn quốc. Theo đề án ấy, mức tăng trung bình khoảng dưới 2,5 lần, còn với một số dịch vụ đặc biệt, cao nhất có thể lên 7 hoặc 10 lần.

Tản mạn về Tiếng Việt

Lê Tự Hỷ
(Atlanta, Hoa Kỳ)

1. Có gì mâu thuẫn không khi ở Mỹ một thời gian thì lại đâm ra cảm thấy buồn khi đọc báo Việt in ấn xuất bản trong nước như Tuổi Trẻ, Thanh Niên,... mà cứ dùng nhiều từ tiếng Anh như: “tuổi teen”, ăn mặc rất “hot”, M.C này, M.C nọ,... ôi đủ thứ? Buồn có phải vì nổi máu tự ái dân tộc là thấy tiếng Việt của ta quá nghèo nàn, khiến những người viết báo, viết văn này phải vay mượn tiếng của người nước ngoài mới diễn đạt được ý? Hay buồn vì thấy chính người Việt ở trong nước mà đua nhau chê tiếng Việt?

Tản mạn về Luật pháp, Hành pháp, Đạo lý và Văn minh

Bốn phạm trù Luật Pháp, Hành Pháp, Đạo Lý và Văn Minh luôn có liên hệ rất mật thiết với nhau. Luật pháp không nghiêm minh thì xã hội sẽ sinh loạn, nhưng dù văn bản Luật pháp có nghiêm mà Hành pháp không nghiêm thì xã hội cũng loạn. Xã hội nhiều loạn thì Đạo lý càng có cơ hội suy đồi. Một khi Đạo lý suy đồi thì Luật pháp lại dễ bị coi thường, dễ thiếu Văn minh...

Tản mạn về Luật pháp, Hành pháp, Đạo lý và Văn minh

Bốn phạm trù Luật Pháp, Hành Pháp, Đạo Lý và Văn Minh luôn có liên hệ rất mật thiết với nhau. Luật pháp không nghiêm minh thì xã hội sẽ sinh loạn, nhưng dù văn bản Luật pháp có nghiêm mà Hành pháp không nghiêm thì xã hội cũng loạn. Xã hội nhiều loạn thì Đạo lý càng có cơ hội suy đồi. Một khi Đạo lý suy đồi thì Luật pháp lại dễ bị coi thường, dễ thiếu Văn minh...