HV121 - Về tình hình văn nghệ ở Nga hiện nay

Tại Hội thảo khoa học “Văn học Nga - Xô viết với văn học Việt Nam” do Hội Nhà văn Việt Nam tổ chức ngày 6-11 vừa qua, có sự tham dự và phát biểu của một vị khách quý đến từ nước Nga. Đó là nhà văn Olex Mitophanovich Bavukin, Chủ tịch Ban đối ngoại của Hội Nhà văn Nga.
Trong bài phát biểu của mình, ông tỏ ra không vui khi nói rằng quan điểm về cuộc Cách mạng tháng Mười ở đất nước ông hiện thời bị chia rẽ. Ông xúc động về tình cảm trước sau nồng ấm của người Việt Nam đối với Liên Xô trước đây và nước Nga ngày nay, trong khi một số “người bạn cũ” trong đó có cả những “người anh em” từng cùng trong gia đình Liên bang Xô viết đã thay đổi hẳn. Olex Bavukin cũng nói về văn học Xô viết trước đây và văn học Nga đương đại. Theo ông, văn học, nghệ thuật thời Xô viết đã có những thành tựu rực rỡ không thể phủ nhận. Đó là tiểu thuyết Sông Đông êm đềm của Solokhov, Con đường đau khổ của A. Tolstoi, Vaxili Chiorkhin của Tvardovski, văn xuôi Rasputin và Pautovski; các bộ phim Chiến hạm Potemkin, Chapaev, Khi đàn sếu bay qua; âm nhạc của Prokofiev, Sostakovich; nhiều tượng đài ở Liên Xô và các nước khác. Về văn học Nga đương đại, Olex Bavuki có cái nhìn khá bi quan. Ông nói rằng gần ba chục năm rồi mà nền “văn học Nga mới” không giới thiệu cho thế giới được một nhà văn nào đáng kể. Trước đây, ở giai đoạn nào văn học Nga cũng có những nhà văn kiệt xuất. Tình hình cũng không khác trong điện ảnh, các
Về tình hình văn nghệ
ở Nga hiện naybộ phim hiện nay đều là những hình bóng nhạt nhòa của phim Hollywood. Nền điện ảnh Moskva lừng lẫy một thời đã chết. Olex Bavukin cho rằng hiện nay các tài năng văn học trẻ của nước Nga vẫn có, đang sáng tạo. Nhưng phần lớn họ đang sống và viết ở những vùng xa xôi, có khi khá hẻo lánh của nước Nga: ở vùng Murmanxk miền bắc, ở Khabarovsk, miền đông, ở vùng sông Amur, ở những “thị trấn nhỏ” của nước Nga. Họ đang viết về cuộc sống hiện thực của nhân dân mình. Tuy nhiên điều kiện khá khó khăn, nhất là về giao lưu văn học. Hội Nhà văn Nga, Hội Nhà văn Việt Nam nên phối hợp giúp đỡ để các nhà văn trẻ hai nước có điều kiện giao lưu, tiếp xúc với nhau, với thực tế xã hội hai nước. Đó cũng là cách gìn giữ, phát triển tình hữu nghị giữa hai dân tộc.
Những phát biểu ấy của Olex Pavukin khơi gợi ở các nhà văn chúng ta những suy nghĩ, đánh giá về văn học hai dân tộc Nga - Việt hôm qua và hôm nay.

HỒN VIỆT